Strona Główna  SERWIS  Szukaj Profil  Nie masz wiadomości   Zaloguj  Rejestracja
FAQ  Użytkownicy  Grupy  Statystyki  Chat
Google
 
Informacje: Nowy na forum? Przywitaj się! [Tutaj]
Zegary:
 
Kontakt:
MG
Wyślij email
Fantasta
Wyślij email


Poprzedni temat :: Następny temat
Przesunięty przez: XavierSS
2007-01-14, 15:58
Wpadka scenarzystów...
Autor Wiadomość
Kacper 
...::LOST::...



Stopien uzależnienia: Uzależniony
Dołączył: 09 Sty 2006
Posty: 450
Skąd: =lubuskie=
Wysłany: 2006-06-16, 10:12   Wpadka scenarzystów...

W pierwszym sezonie kiedy Bonne jest w samolocie i wzywa pomoc, to gdy mowi, ze jestesmy rozbitkami z lotu nr 815 glos odpowiada mu, ze nikt nie przezyl katastrofy.
Natomiast w drugim sezonie, gdy okazuje sie, ze to rozbitkowie z drugiej cześci wyspy odebrali ten sygnal, jest pokazane, ze Bernard, odpowiedzial, ze to my jestesmy rozbitkami z tego lotu...
Widać wyraźną pomylke scenarzystow.
_________________
www.wrozby.fora.pl - Magiczne forum. Zapraszam do dyskusji na niecodzienne tematy ;)
www.kac-per.blog.onet.pl - Mój blog o wszystkim i o niczym :twisted:
 
 
     
Kuaxam Enixlman 
Guu-chan :P



Stopien uzależnienia: Uzależniony
Wiek: 15
Dołączył: 26 Sty 2006
Posty: 160
Skąd: Złotoryja
Ostrzeżeń:
 2/3/6
Wysłany: 2006-06-16, 10:27   

Takich pomyłek jest mase. Np. kiedy Jack kogoś leczy, nie pamiętam kogo to jego plecak jest skórzany, w następnym ujęciu sportowy, a potem znów skórzany. Poprostu może nie zwracają uwagi na tak błache rzeczy przy kręceniu serialu, mają ważniejsze rzeczy na głowie. Albo w retrospekcjach Sayida jak wychodzi z samochodu to w szybie odbijają się kamery ^^.
_________________
http://miniprofile.xfire....pe/0/kuaxam.png
 
 
     
Kacper 
...::LOST::...



Stopien uzależnienia: Uzależniony
Dołączył: 09 Sty 2006
Posty: 450
Skąd: =lubuskie=
Wysłany: 2006-06-16, 10:54   

Tylko widzisz, plecak Jacka nic nie wnosi do fabuły, a ta pomyłka jest ważna. Bo teraz mozemy snuć przypuszczenia, że Lostowicze z drugiej części wyspy rozmawiali z kimś innym, a Boone naprawde rozmawial z jakims pracownikiem na lotnisku przez to radio.
_________________
www.wrozby.fora.pl - Magiczne forum. Zapraszam do dyskusji na niecodzienne tematy ;)
www.kac-per.blog.onet.pl - Mój blog o wszystkim i o niczym :twisted:
 
 
     
choynka 


Stopien uzależnienia: Uzależniony
Dołączyła: 16 Mar 2006
Posty: 687
Wysłany: 2006-06-16, 12:43   

Kacper, co do wspomnianej przez Ciebie wpadki, to myślę, że nie ma nad czym tu się zastanawiać. Przynajmniej w mojej ocenie Boone rozmawiał z Bernardem, i tyle :)
 
 
     
Gwalchjuni 
Daysleeper



Stopien uzależnienia: Widz
Wiek: 27
Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 88
Skąd: Kraków
Wysłany: 2006-06-16, 13:01   

Szczegolnie, ze Bernard faktycznie mogl stwierdzic, ze nikt nie przezyl, bo przeciez zostala ich zaledwie garstka, a nie wiedzieli, iz nie sa jedynymi rozbitkami lotu 815. Choc oczywiscie widac, ze drobne rzeczy w serialu sa pisane na biezaco, a nie z wyprzedzeniem.
_________________

 
 
     
Kacper 
...::LOST::...



Stopien uzależnienia: Uzależniony
Dołączył: 09 Sty 2006
Posty: 450
Skąd: =lubuskie=
Wysłany: 2006-06-17, 11:28   

No ja tez mysle, ze bonne rozmawial z Bernardem, ale jednak takie wpadki są denerwujące, przyznacie. :P
_________________
www.wrozby.fora.pl - Magiczne forum. Zapraszam do dyskusji na niecodzienne tematy ;)
www.kac-per.blog.onet.pl - Mój blog o wszystkim i o niczym :twisted:
 
 
     
choynka 


Stopien uzależnienia: Uzależniony
Dołączyła: 16 Mar 2006
Posty: 687
Wysłany: 2006-06-17, 13:01   

No zgadza się, że są wkurzające, ale każdemu się zdarza ;) Poza tym przy takiej ilości wątków jest to niestety nie do uniknięcia. Dodatkowo dochodzą do tego widzowie, którzy klatka po klatce analizują poszczególne odcinki :)
 
 
     
Mara$ 
Ĺősţ Ŕůĺëss



Stopien uzależnienia: Uzależniony
Dołączył: 02 Sty 2006
Posty: 294
Wysłany: 2006-06-17, 14:17   

Może sygnał dotarł do dwóch miejsc na raz? TYlko głos tamtych dotarł do Boone'a a głos Bernarda nie.
 
     
kaatee 


Stopien uzależnienia: Fan
Wiek: 18
Dołączyła: 19 Maj 2006
Posty: 31
Wysłany: 2006-06-17, 14:24   

ten watek i tak już nic nie wniesie do serialu, więc jest mało ważny, choć moze scenarzysci zrobili to specjalnie?
_________________
"moja koncepcja szczęścia daleko odbiega od rzeczywistości"
 
     
AmyRose 
ścierpła mi noga



Wiek: 16
Dołączyła: 30 Gru 2005
Posty: 919
Skąd: Lublin
Wysłany: 2006-06-17, 16:21   

choynka napisał/a:
którzy klatka po klatce analizują poszczególne odcinki :)

A dziwić się nim/nam. Sami sobie to robią. Bo my widzowie chcemy każdy wątek uchwycić, bo myślimy że jest ważny.
_________________

 
     
choynka 


Stopien uzależnienia: Uzależniony
Dołączyła: 16 Mar 2006
Posty: 687
Wysłany: 2006-06-17, 16:27   

Pewnie, że się im/nam nie dziwie :) tym bardziej, że często gęsto w tle są jakieś suprajsy :) jak np Hugo w tv :) albo Sawyer uderzony drzwiami :) czy inne w tym stylu :) Chodziło mi tylko o to, że oglądając serial tak dokładnie zawsze znajdzie sie jakieś niedociągnięcia i nie zawsze trzeba doszukiwać drugiego dna :)
 
 
     
Raphael 



Stopien uzależnienia: Fan
Dołączył: 26 Maj 2006
Posty: 50
Skąd: Lublin
Wysłany: 2006-06-17, 18:35   

Kacper napisał/a:
W pierwszym sezonie kiedy Bonne jest w samolocie i wzywa pomoc, to gdy mowi, ze jestesmy rozbitkami z lotu nr 815 glos odpowiada mu, ze nikt nie przezyl katastrofy.


Kacprze. Rzeczywiście taką radosną twórczość można usłyszeć, ale nie od scenarzystów, nie od aktorów, tylko od naszej kochanej telewizji polskiej. Kiedy wsłuchasz się w oryginał (jest trudno bo strasznie trzeszczy) usłyszysz, że Boone usłyszał "WE are the survivours of the crash of Ocenic flight 815" czyli "TO MY jesteśmy rozbitkami lotu 815 linii Oceanic". Tłumaczom się nie chciało wsłuchiwać w te trzaski i najwyraźniej postanowili sobie po prostu wymyśleć tekst przekazu:)

Tak ogólnie to próbowałem ostatnio popatrzeć na powtórkę z pierwszego sezonu na jedynce. Włśnie tłumaczenie mnie odrzuciło. A tłumaczenie drugiego sezonu na AXN to już w ogóle fuszerka. SliderOH tłumaczy lepiej w ciągu kilku godzin, a przecież nic z tego nie ma. Zresztą lektor to już w ogóle nie ten klimat. Nie ma to jak akcent Sayida - to jego "r". Albo to powolne dukanie Sun i brytyjski akcent Charlie`ego. Ponad to lektorzy wycinają około 50% najlepszych dowcipów. W ogóle nie ma porównania. Myśle, że większość wie o co mi chodzi.
 
 
     
mavek 



Stopien uzależnienia: Uzależniony
Wiek: 15
Dołączył: 15 Cze 2006
Posty: 22
Wysłany: 2006-06-17, 18:52   

Raphael napisał/a:

Tak ogólnie to próbowałem ostatnio popatrzeć na powtórkę z pierwszego sezonu na jedynce. Włśnie tłumaczenie mnie odrzuciło. A tłumaczenie drugiego sezonu na AXN to już w ogóle fuszerka. SliderOH tłumaczy lepiej w ciągu kilku godzin, a przecież nic z tego nie ma. Zresztą lektor to już w ogóle nie ten klimat. Nie ma to jak akcent Sayida - to jego "r". Albo to powolne dukanie Sun i brytyjski akcent Charlie`ego. Ponad to lektorzy wycinają około 50% najlepszych dowcipów. W ogóle nie ma porównania. Myśle, że większość wie o co mi chodzi.


Ja wiem doskonale o co ci chodzi ... i czuje dokładnie to samo ! :music:
_________________
(\__/)
(O.o )
(> < ) This is Bunny. Copy Bunny into your signature to help him on his way to world domination!
 
     
Kacper 
...::LOST::...



Stopien uzależnienia: Uzależniony
Dołączył: 09 Sty 2006
Posty: 450
Skąd: =lubuskie=
Wysłany: 2006-06-18, 12:10   

Raphael napisał/a:
"WE are the survivours of the crash of Ocenic flight 815" czyli "TO MY jesteśmy rozbitkami lotu 815 linii Oceanic".


Możliwe, możliwe, ja angielskiego zupełnie nie znam, także nawet jeśli się wsłucham, to i tak nic nie zrozumiem :)

Raphael napisał/a:
SliderOH tłumaczy lepiej w ciągu kilku godzin, a przecież nic z tego nie ma.


To prawda. Jestem dla niej pełen podziwu. Za wytrwałość i chęć, bo to naprawde trzeba chęci. I ona robi to za darmo, tak jak wspomnialeś, także kolejny raz podziw. A tłumacze polskiej telewizji biorą za to kupe kasy a i tak dobrze nie przetłumaczą.

I potem my fani mamy pratensje do producentów :-? A to nie ich wina... heh...
_________________
www.wrozby.fora.pl - Magiczne forum. Zapraszam do dyskusji na niecodzienne tematy ;)
www.kac-per.blog.onet.pl - Mój blog o wszystkim i o niczym :twisted:
 
 
     
buszmenka 



Stopien uzależnienia: Uzależniony
Wiek: 15
Dołączyła: 25 Mar 2006
Posty: 79
Skąd: Rzeszów
Wysłany: 2006-07-02, 10:07   

To nie jest jedyna wpadka scenarzystów. Było ich mnóstwo. Wszystkie są napisane w internecia. Jeśli kogoś to interesuje, to mogę podać adres.
_________________
WWW.FAN-OF-LOST2.BLOG.ONET.PL - MÓJ NOWY BLOGASEK O LOST!!!!!!!!!!!!!!!!!
 
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Nie możesz pisać nowych tematów
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group - recenzje anime - Mapa Forum
Akagahara style created by Nash modified v0.7 by warna

Kyle XY
Ranking stron o serialach TV
Najlepsze Fora w sieci

Katalogi w których jest nasza strona | Pomóż innym nas odnaleźć!Forum Heroes

Prison.org.pl | Wymiana linkami | Katalog Stron | Katalog stron Seo Supreme | Klubpuchatka.pl | Katalog stron | Katalog Stron | Ekspresowy Katalog Stron | Katalog stron internetowych | Forum Bukmacherskie | Polski Serwis Fanów Bayeru Leverkusen | UnderStacja.pl - Twoje Radio Indernetowe | Top-lista | Forum Muzyczne - Club Protector | Świat według Kiepskich Forum | Forum bukmacherskie |

  statystyki www stat.pl