no przecież chyba nawet tego kompa nie ma widziałes chyba ze zegar zmiażdżyło
hehe
Po pierwsze to komputer moim zdaniem jest cały, a zniszczeniu uległ tylko monitor. Nowy można przynieść z Perły i tak mi się zdaje, że tam po wybuchu udali się Eko, Des i Locke, właśnie po ten monitor.
Po drugie i tak na marginesie - co masz z polskiego ?
_________________ -L--lubie
-O--oglądać
-S--serial
-T--ten
by Matashow ®
No tak, ale zegar wgniotło, chyba że nadal będzie działał, albo wydawał tylko dźwięk .
Mi też się wydaje, iż poszli po monitor, bo zginąć nie mogli, co wskazuje fakt gdy Charlie mówi: -Nie ma ich jeszcze?- pewnie wyszli z bunkra razem a potem się rodzielili
Stopien uzależnienia: Fan
Dołączyła: 28 Lip 2006 Posty: 30
Wysłany: 2006-08-10, 11:16
Jeżeli się powtarzam ,to przepraszam ,ale nie mam za bardzo czasu na dokładne czytanie . W każdym razie ja na ten temat słyszałam ,że to RUNA i w dosłownym tłumaczeniu oznaczają "powoduje śmierć".
Widziałam bardzo podobne wypowiedzi
Cytat:
"Powód do śmierci", "Przyczyna śmierci", albo "Powód zabójstwa", ciezko powiedziec co to dokładnie moze oznaczac.
bardzo możliwe ,że to właśnie jest dokladne znaczenie. Powtórzę z cytatu "ciężko powiedzieć" . Ale w każdym razie nie ma zbyt dużej różnicy między naszymi wypowiedziami, lecz ... po co jeszcze runa mieszać to zagmatwanej historii tej wyspy ? ...
^^ nie wiem czy takie tłumaczenie alfabetyczne dużo da pismo egipskie się rozwijało od piktogramów przez ideogramy, determinatywy do pisma fonetycznego. Nie mówiąc o piśmie analitycznym które łączy wszystkie te 3 rodzaje, więc odczytanie tego może nie być takie proste i sprowadzać się do alfabetu
ale tak mnie zastanawia... może to są hieroglify związane z cywilizacją która też zbudowała ten pomnik z 4 palcami ?
Z oficjalnej strony zagubionych mam informację, że to oznacza "zabić" lub "spowodować śmierć"... I nie sprawdzajcie w słownikach bo (tak samo jak w chińskim) poszczególny znak (tutaj hieroglif) w alfabecie znaczy coś innego, a gdy połączymy je w słowo/wyrażenie/nawet zdanie znaczą kompletnie coś innego. [/quote]
[ Dodano: 2006-12-01, 13:22 ]
ehh napisał/a:
Hieroglify te w języku klasycznym egipskim oznaczają "powodować śmierć" a czyta się je jako SUDŻA (w przybliżeniu)
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Możesz zmieniać swoje posty Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Nie możesz ściągać załączników na tym forum