ehh, przesadzacie chyba z tym watkiem milosnym, tak jak Hurley powiedzial " milosc, klasyczny syndrom wyspy' to wszystko musi za soba niesc konsekwencje. MA cie racje, zeby z ty nie przesadzili, ale jestem za watkiem milosnym, o ile Kate bedziez zJakciem;d
Stopien uzależnienia: Fan
Wiek: 16 Dołączył: 02 Kwi 2006 Posty: 14 Skąd: DHARMA STACJA SWAN
Wysłany: 2006-07-09, 21:46
- The first "sprint" of the season is a mini-season with a self contained arc running for six episodes and a larger arc being developed in the background.
- The theme is very serialized this time around, less purely "character driven" episodes as those were thought to be dead spots for season two.
- Remember the nursery for Claire and how many elements were derived from her background? Look for Kate, Jack, and Sawyer to have similar experiences. How much the others know about the losties and why is the big point of the initial arc.
- What happened to Desmond, Eko, and Locke is directly tied to Kate, Jack, and Sawyer's situation with the others.
- Henry Ian Cusick did infact sign on as a "guest star", as did the actress playing "Penelope".
- The "failsafe" made some interesting physical changes to the island.
W SIECI ZNALAZLEM TAKIE SPOILERY MOGLBY KTOS JE PRZETLUMACZYC BO MOJ ANGIELONSKI JEST SLABY.
hmm...nie bardzo to rozumiem, ale coś w pierwszym myślniku chodzi o to puszczenie najpierw pierwszych 6 odcinków, a dopiero w późniejszym czasie kontynuacje.
- The first "sprint" of the season is a mini-season with a self contained arc running for six episodes and a larger arc being developed in the background.
- The theme is very serialized this time around, less purely "character driven" episodes as those were thought to be dead spots for season two.
- Remember the nursery for Claire and how many elements were derived from her background? Look for Kate, Jack, and Sawyer to have similar experiences. How much the others know about the losties and why is the big point of the initial arc.
- What happened to Desmond, Eko, and Locke is directly tied to Kate, Jack, and Sawyer's situation with the others.
- Henry Ian Cusick did infact sign on as a "guest star", as did the actress playing "Penelope".
- The "failsafe" made some interesting physical changes to the island.
W SIECI ZNALAZLEM TAKIE SPOILERY MOGLBY KTOS JE PRZETLUMACZYC BO MOJ ANGIELONSKI JEST SLABY.
1.The first "sprint" of the season is a mini-season with a self contained arc running for six episodes and a larger arc being developed in the background. - Pierwsza część sezonu będzie jakby "mini-sezonem" składającym się z z 6 odcinków, i większym wątkiem występującym w tle epizodów.
2. The theme is very serialized this time around, less purely "character driven" episodes as those were thought to be dead spots for season two.-W obecnej sytuacji gówny wątek będzie bardziej opierał się na osobach, które miały zginąć w sezonie 2
3.Remember the nursery for Claire and how many elements were derived from her background? Look for Kate, Jack, and Sawyer to have similar experiences. How much the others know about the losties and why is the big point of the initial arc.-Pamiętacie opieke (w czasie ciąży) Claire, i ile elementów zostało od niej utraconych, oraz jakie osoby pojawiały sięw flashback'u? Spójrzcie na Jack'a, Kate i Sawyer'a-mają podobne przejścia.
Ile Inni wiedzą o naszych zagubionych?
4.What happened to Desmond, Eko, and Locke is directly tied to Kate, Jack, and Sawyer's situation with the others.-Co stało się z Ecko, Desmond'em i Locke'iem jest powiązane z Kate, Sawyer'em i Jack'iem w ich obecnej sytuacji.
5.Henry Ian Cusick did infact sign on as a "guest star", as did the actress playing "Penelope". -Henry Ian Cusick tak naprawdę podpisał kontrakt jako gośc, tak jak dziewczyna któa gra "Penelope",
6.The "failsafe" made some interesting physical changes to the island.-Uczucie pozbawionego bezpieczeństwa zmieniło wyspę w interesujący sposób.
Masz tu tłumaczenbie, nie wiem na ile się sprawdzi .
6.The "failsafe" made some interesting physical changes to the island.-Uczucie pozbawionego bezpieczeństwa zmieniło wyspę w interesujący sposób.
z tym uczuciem to chyba troche przesadziles ;P. chodzi tu raczej o ten mechanizm ktory uruchomil desmond zaraz po awarii systemu. bardzo mnie to ciekawi jak tez sie zmieni wyspa...
co do watku milosnego to czytalam w jakiejs gazecie wywiad z Claire(sotty, nie wiem jak sie naprawde nazywa) i napisali ze watek milosny ma byc pomiedzy nia a Jack'iem
jakos nie chcialo mi sie wierzyc ale na innym forum przeczytalam podobna wiadomosc... w sumie brzmi to dziwnie bo co mialoby sie stac z Charlie'm i Kate? no ale ten serial lubi nas zaskakiwac wiec poczekamy, zobaczymy
_________________ What did one Snowman say to the other? It smells like carrots...
Stopien uzależnienia: Uzależniony
Dołączyła: 16 Mar 2006 Posty: 687
Wysłany: 2006-07-10, 00:21
Na moje oko jest więcej błędów w tłumaczeniu, ale dzięki Fate chociaż i za to
Tak jak mówi DharmaGirl "failsafe" to ten mechanizm, który Desmond uruchomił używając kluczka. Zdanie będzie brzmiało mniej więcej tak : "Mechanizm spowodował ciekawe, fizyczne zmiany na wyspie.
Nie jestem pewna zdania Remember the nursery for Claire and how many elements were derived from her background? Ja przetłumaczyłam to jako " Pamiętacie pokój dziecinny dla Claire i jak dużo elementów (przedmiotów) było dostarczonych z jej przeszłości? "
Ale resztę ewentualnych poprawek zostawię dla kogoś, kto lepiej zna angielski
Na moje oko jest więcej błędów w tłumaczeniu, ale dzięki Fate chociaż i za to
Tak jak mówi DharmaGirl "failsafe" to ten mechanizm, który Desmond uruchomił używając kluczka. Zdanie będzie brzmiało mniej więcej tak : "Mechanizm spowodował ciekawe, fizyczne zmiany na wyspie.
Nie jestem pewna zdania Remember the nursery for Claire and how many elements were derived from her background? Ja przetłumaczyłam to jako " Pamiętacie pokój dziecinny dla Claire i jak dużo elementów (przedmiotów) było dostarczonych z jej przeszłości? "
Ale resztę ewentualnych poprawek zostawię dla kogoś, kto lepiej zna angielski
Dokładnie dzięki , ja tak mam mówić, mówie świetnie 9nie przechwalam się xD) ale z pisaniem jest gorzej, bo poprostu znam tyle wersji słów iż nie zawsze wiem o co chodzi , ale chyba z twoja pomocą wszystko zabrzmiało z sesnem Dzięki.
Ciekawe jakie to będą zmiany fizyczne na tej wyspie ? Coś z naszymi bohaterami czy może zmieni się otoczenie ? Może odkryją się jakieś nowe tajemnice wyspy.
_________________ -L--lubie
-O--oglądać
-S--serial
-T--ten
by Matashow ®
Stopien uzależnienia: Fan
Wiek: 17 Dołączył: 07 Mar 2006 Posty: 1626 Skąd: Leżajsk
Wysłany: 2006-07-10, 14:28
Zmiany fizyczne mogą być takie, że wyspa stanie się "widoczna".
_________________ Under the bridge downtown Is where I drew some blood
Under the bridge downtown I could not get enough
Under the bridge downtown Forgot about my love
Under the bridge downtown I gave my life away
Zmiany fizyczne mogą być takie, że wyspa stanie się "widoczna".
Możliwe. Jak ostatnio Desmond nie wcisnął przycisku wyspa stała się na moment widoczna (gdzieś to czytałem) i w tedy ściągnął ten samolot. A teraz gdy bunkier został zniszczony, przycisk nie został wciśnięty, wyspa może stać się "widoczna".
- The first "sprint" of the season is a mini-season with a self contained arc running for six episodes and a larger arc being developed in the background.
Pierwsza "seria" w sezonie bęzie mini-sezonem.....(..) z szescioma epizodami .....(..)...
^^Tylko tyle zrozumialam^^ Bynajmniej chodzi o to ze sezon pewnie nie bedzie "pełny" tylko jakiś moze krótszy, czy coś .. i z e wtuym sezonie bedzie 6 epizodów i wiekszość bedzie mówiła o czymś tam .. Tylko tyle wiem .. niestety..
Nie możesz pisać nowych tematów Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum